VERSschmuggel / Krijumcarenje stihova

Poesie aus Bosnien, Kroatien, Montenegro und Serbien

  • Sofort lieferbar
26,00 €
inkl. MwSt.

Beim Übersetzungsworkshop VERSschmuggel trafen im Sommer 2022 acht Dichter_innen der vier Nachfolgestaaten Jugoslawiens, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Montenegro und Serbien, auf acht deutschsprachige Dichter_innen aus der Schweiz, Österreich und Deutschland sowie Sprachmittler_innen. Der vorliegende Band präsentiert Dichtung der jüngeren Generation.Drei Tage lang erarbeiteten sich die Beteiligten sprachliche Eigenheiten, Positionen, Poetiken und Geschichten - eine produktive Begegnung unterschiedlicher Schreibtemperamente, denn Gedichte führen aufeinander zu. Jetzt liegen die autorisierten Übersetzungen vor. Die Anthologie erscheint gleichzeitig in fünf Ländern mit den übersetzten Gedichten und mit kurzen Eindrücken aller Beteiligten vom Übersetzungsworkshop.

Alexander Gumz ist Lyriker, Redakteur und Veranstalter für das poesiefestival berlin, das ZEBRA Poetry Film Festival und KOOK e. V., Mitgründer der Literaturnacht HAM.LIT, der Lyriknacht Teil der Bewegung und des Literaturfests Wortgarten. Zuletzt erschien sein Gedichtband barbaren erwarten.
Sladjana Strunk wurde in Belgrad in Jugoslawien geboren und war in Serbien u.a. bei der Gründung der Online-Buchhandlung knjizara.com, bei Samizdat B92 und im Verlag Fabrika knjiga tätig. Für das poesiefestival berlin organisierte sie 2022 den VERSschmuggel BKMS-Deutsch.
Dr. Thomas Wohlfahrt war bis August 2022 Direktor des Hauses für Poesie, das er 1991 unter dem Namen Literaturwerkstatt Berlin gründete. Er ist Herausgeber diverser Publikationen, u.a. der Reihe VERSschmuggel und der Berliner Rede zur Poesie.
  • Das könnte Sie auch interessieren
C:\Internet\bonifatius\web\www_media\