Die Giraffe, die nicht in ihr Buch passte

Bilderbuch

  • Sofort lieferbar
20,00 €
inkl. MwSt.


Dieses Bilderbuch handelt von Mila, einer Giraffe, die weiß, was sie will. So weit, so gut. Es gibt nur ein Problem: Mila passt nicht in ihr eigenes Buch. Wenn der Kopf zu sehen ist, passt ihr Schwanz nicht auf die Seite. Und sieht man den Rücken, fehlen Bauch und Beine. Das muss sich ändern! Kurzerhand wendet sich die Giraffe an ihre Autorin. Die ist zunächst gar nicht begeistert von den Ideen ihrer Hauptfigur. Doch Mila will sich nicht länger verbiegen. Sie bleibt hartnäckig: Entweder sie finden eine Lösung oder sie verlässt das Buch. Das kann die Autorin natürlich nicht zulassen. Schnell macht sie, was sie am besten kann - sie wird kreativ!

Ein wunderbar witziges Bilderbuch mit einer wichtigen Botschaft: Verbieg dich nicht, sondern schreib deine eigene Geschichte!

CalmeMara-Bücher tun Gutes:
Mit dem Kauf dieses Buches unterstützt du die Tiere des Begegnungs- und Gnadenhofs Dorf Sentana und die sozialen Projekte vor Or
t.

CalmeMara-Bücher schützen die Umwelt:
Dieses Buch wurde vegan, regional, klimaneutralisiert und nachhaltig produziert (Drucklack auf Wasserbasis, FSC®-zertifiziertes Papier, ÖKO-Farben, kompostierbare ECO-Schutzkaschierung).

Haydée Zayas Ramos, geboren in Puerto Rico, ist Schriftstellerin, Dozentin und Kulturagentin. Sie hat bereits Romane und Erzählungen für Kinder und Erwachsene veröffentlicht. Ihre Kinderbuch "Gedichte für Ali" wurde 2018 vom PEN International ausgezeichnet. Außerdem ist sie zertifizierte Leseförderin und Gründerin des soziokulturellen Projekts Vivo del Cuento, das sich der Förderung von Lesen und Schreiben widmet.
Yohali Gutiérrez Estrada wurde 1989 in Mexiko-Stadt geboren. Sie studierte Bildende Kunst an der Nationalen Autonomen Universität von Mexiko. Yohali hat sich auf verschiedene Zeichentechniken, Aquarellmalerei sowie traditionelle und digitale Illustration spezialisiert und liebt es, mit der Verwendung verschiedener Materialien zu experimentieren, um Geschichten zu erzählen.
Jennifer Michalski, geboren 1991, studierte den Master Literaturübersetzen in Düsseldorf und ist seit 2017 freiberuflich tätig. Sie übersetzt aus dem Englischen und Spanischen, bisher unter anderem Werke von Roshani Chokshi, Amy Sparkes und Sir Arthur Conan Doyle. Nebenbei unterrichtet sie Deutsch als Fremdsprache.
  • Das könnte Sie auch interessieren
C:\Internet\bonifatius\web\www_media\