Der Fluch des Wüstenwolfs

  • Sofort lieferbar
18,00 €
inkl. MwSt.
medienprofile-Rezension

Der magiebegabte Doktor Kroch und sein Lehrling Valet geraten in eine mysteriöse Spukgeschichte um das Goldfieber des Wüstenwolfs.
Eine Truhe voll Gold erweckt die Begehrlichkeit der beiden Räuber Unk und Bunk. Die Truhe soll den Doktor zu einem geheimnisvollen, an Goldfieber erkrankten Patienten holen. Zum Leidwesen der Räuber und zum Vergnügen der Leser scheitern die Räuber immer wieder mit ihren aberwitzigen Beutezügen, während der Arzt und sein Gehilfe in die Geschichte der ehemaligen Besitzer von Burg Wüstenwolf geraten. Die Burg ist längst zerfallen, erstrahlt aber alle 13 Jahre in altem Glanz, und der Bruder des Herzogs ist dort von seiner Gier nach Gold und Rache gefangen. Die Geschichte enthält alles, was ältere Kinder begeistert: spukende Geister und dumme Räuber, Liebe und Hass, Spannung und natürlich ein glückliches Ende. Kann gerne empfohlen werden.

Alle dreizehn Jahre, wenn sich Jupiter und Saturn am Himmel treffen, geschehen merkwürdige Dinge auf der Ruine des Herzogs von Wüstenwolf. Die Ruine verwandelt sich in eine prächtige Burg mit rauschenden Festen. Doch tief unter der Burg wartet der Herzog seit Jahrhunderten sehnsüchtig auf die Ankunft des einzigen Menschen, der ihn von demFluch des Wüstenwolfs erlösen kann.

Paul Biegel, 1925 - 2006, gehört mit Tonke Dragt, Thea Beckman und Annie M.G. Schmidt zu den ganz Großen der niederländischen Kinderliteratur. Er verfasste über 50 Bücher, sein Werk wurde mit vielen Preisen ausgezeichnet, darunter mehrfach mit dem begehrten Silbernen und Goldenen Griffel.
Carl Hollander, 1934 - 1995, studierte an der Kunstakademie in Den Haag. Nach dem Examen erhielt er schnell erste Illustrationsaufträge. Seine Zeichnungen und Aquarelle erfreuten sich einer solchen Beliebtheit, dass er sich neben den Arbeiten für die Bücher Paul Biegels auch über die Kinderbücher Annie M.G. Schmidts und Astrid Lindgrens Pippi Langstrumpf einen Namen machen konnte.
Eva Schweikart absolvierte eine Übersetzerausbildung und arbeitete zunächst etliche Jahre im Lektorat eines Verlages, bevor sie sich 1997 als Literaturübersetzerin aus dem Niederländischen und Englischen selbstständig machte. Seither hat sie über 100 Bücher aus den Bereichen Belletristik, Kinder- und Jugendliteratur sowie Sachbuch übersetzt. 2010 war sie mit 'Chatroom-Falle' (Loewe-Verlag) zum Deutschen Jugendliteraturpreis nominiert, für ihre Übersetzung von 'Emilia und der Junge aus dem Meer' (Thienemann Verlag) erhielt sie 2019 den Christoph Martin Wieland-Übersetzerpreis. Eva Schweikart lebt in Hannover.

«Biegels Sprache sprüht und funkelt, ist witzig und voller Reime und Wortschöpfungen.»Redaktion Raster, NL
Mehr von Paul Biegel

URACHHAUS
Halbleinen
  • Sofort lieferbar
18,00 €

URACHHAUS
Gebunden
  • Sofort lieferbar
17,00 €

URACHHAUS
Buchleinen
  • Sofort lieferbar
25,00 €
  • Das könnte Sie auch interessieren
C:\Internet\bonifatius\web\www_media\