• Sofort lieferbar
NARR FRANCKE ATTEMPTO,UTB
Kartoniert/Broschiert
UTB Uni-Taschenbücher 4454
Grundlagen, Ausbildung, Arbeitsfelder

Translatorische Arbeitsfelder - umfassend und aktuell!Dieser Band liefert ein differenziertes und aktuelles Panorama des Praxisfeldes Translation: der tätigkeitsbezogenen Kompetenzen sowie der didaktischen Anforderungen und Möglichkeiten. Zunächst werden ausgehend vom neuesten ...
  • Sofort lieferbar
BÖHLAU WIEN,BRILL ÖSTERREICH GES.M.B.H.
Gebunden
Alfred Noe
Textedition und Kommentar

Giambattista Marinos konfessionelle Streitschrift "La sferza invettiva" (Paris 1625) erscheint 1655 in Wien in der deutschen Übersetzung von Heinrich Schmidt mit einer Widmung an Veit Daniel Colewaldt. Die Edition dieses äußerst seltenen Drucks (das einzige bekannte Exemplar befindet sich in ...
  • Sofort lieferbar
Waxmann Verlag GmbH
Kartoniert/Broschiert
Internationale Hochschulschriften 629
Jing Jin
ÜberSetzungsprobleme am Beispiel von Firmen-Selbstdarstellungen im Internet. Dissertationsschrift

Die unterschiedliche Informationsstrukturierung chinesischer und deutscher Texte bildet den Ausgangspunkt dieser Untersuchung. Während in der deutschen Kultur eine gewisse "Direktheit" in der Themenentfaltung erwartet wird, wird in der chinesischen Kultur in ähnlichen Situationen eine ...
  • Sofort lieferbar
BRILL DEUTSCHLAND GMBH,V&R UNIPRESS
Gebunden
Armin Paul Frank
Übersetzungspoetiken französisch, englisch, deutsch 1740er bis 1830er Jahre

Der epochale Wandel um 1800 von Übersetzungskonzeptionen aus der Antike und neu entstandenen.
  • Sofort lieferbar
NARR
Kartoniert/Broschiert
narr STUDIENBÜCHER
Paul Kußmaul
Ein Lehr- und Arbeitsbuch

Bewusst verstanden - besser übersetzt! Das bewährte Lehr und Arbeitsbuch mit Aufgaben widmet sich einem Kernthema des Übersetzens: Es geht um das Verstehen der Wörter des Ausgangstextes. Erfahrungsgemäß sind Wörter für Studierende das größte Problem - größer noch als Syntax und Stil. Das ...
  • Sofort lieferbar
NARR
Kartoniert/Broschiert
narr STUDIENBÜCHER
2
Der Band behandelt die allgemeine Übersetzungstheorie, wobei die Frage nach dem Anteil der Sprache am Übersetzungsvorgang im Mittelpunkt steht. Die verschiedenen Disziplinen der Systemlinguistik sowie der Linguistik im weiteren Sinn (Semiotik, Varietätenlinguistik, Textlinguistik und ...
  • Sofort lieferbar
SUHRKAMP
Kartoniert/Broschiert
edition suhrkamp 2041


In Übersetzen: Walter Benjamin wird anhand einer scheinbar randständigen Frage die intellektuelle Physiognomie Walter Benjamins beleuchtet. Der Band, der, passend zum Thema, einen internationalen Gesprächszusammenhang dokumentiert, gilt Walter Benjamin als Theoretiker des Übersetzens ...
  • Noch nicht erschienen.
UNIVERSITÄTSVERLAG WINTER
Gebunden
Intercultural Studies 7
Leonardo Bruni
Zweisprachige lateinisch-deutsche Ausgabe

Die kommentierte Übersetzung hat das erste Übersetzungstraktat der Neuzeit aus der Feder des italienischen Renaissancehumanisten Leonardo Bruni zum Gegenstand. Dieser relativ kurze, aber zentrale Traktat, der in der Form eines Briefes um 1424 verfasst wurde und unter dem Titel 'De ...